تبليغاتX
ترجمه ترانه های ایتالیایی

ترجمه ترانه های ایتالیایی

فعالیت هایی در زمینه زبان ایتالیایی معرفی آهنگ های ایتالیایی و ترجمه لیریک های ایتالیایی

این ترانه هم درخواستی دوستانه که البته خودم خیلی دوستش دارم و هر وقت گوش میدم یاد  فیلم  “malena”  واسم زنده میشه!

 

 

 Ma l’amore no

 

به رزهایی که امروز صبح پرپر شده اند نگاه میکنم

و فکر میکنم:

فردا پژمرده خواهند شد

و همه ی چیزها مثل رزها هستند

که یک روز یک ساعت زندگی میکنند

و نه بیشتر!

 

 

اما عشق نه

عشق من نمی تواند

با رز ها در باد از هم گسیخته شود

آنقدر پر قدرت است که تسلیم نخواهد شد

پرپر نخواهد شد

من شب و روز از او مواظبت خواهم کرد

از او دفاع خواهم کرد

در مقابل همه ی  نیرنگ های

زهر آلود

که میخواهند او را از قلبم جدا کنند

بیچاره عشق!

شاید بگذاری بروی

نزد زنان دیگر نوازش جستجو کنی

 افسوس

اگر بازگردی

هر زیبایی را در من از دست رفته خواهی یافت

 

اما عشق نه

عشق من نمیتواند

با طلایی گیسوانی خود را نابود کند

تا زمانیکه من زندگی میکنم در من زنده خواهد بود

تنها برای تو

 

 

Guardando le rose

sfiorite stamani

io penso:

domani

saranno appassite

E tutte le cose

son come le rose

che vivono un giorno

un'ora e

non più!

 

Ma l'amore, no

L'amore mio non può

disperdersi nel vento, con le rose

Tanto è forte che non cederà

non sfiorirà

Io lo veglierò

io lo difenderò

da tutte quelle insidie velenose

che vorrebbero strapparlo al cuor,

povero amor!

 

Forse te ne andrai

d'altre donne le carezze cercherai!

ahimè

e se tornerai

già sfiorita ogni bellezza troverai

in me

 

Ma l'amore no

L'amore mio non può

dissolversi con l'oro dei capelli.

Fin ch'io vivo sarà vivo in me,

solo per te

+ نوشته شده در  سه شنبه بیستم آذر 1386ساعت   توسط نازنین.پ  | 

 

 

Il pescatore

 

di  Fabrizio De Andre

 

 

 

All’ombra dell’ultimo sole

s’era assopito un pescatore

e aveva un solco lungo il viso

come una specie di sorriso.

 

Venne alla spiaggia un assassino

due occhi grandi da bambino

due occhi enormi di paura

eran gli specchi di un’avventura.

 

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, .....

 

E chiese al vecchio ‘Dammi il pane,

ho poco tempo e troppa fame’

e chiese al vecchio ‘Dammi il vino,

ho sete e sono un assassino’.

 

Gli occhi dischiuse il vecchio al giorno

non si guardò neppure intorno

ma versò il vino e spezzò il pane

per chi diceva ‘Ho sete, ho fame’.

 

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, .....

 

E fu il calore di un momento

poi via veloce verso il vento

poi via veloce verso il sole (poi via di nuovo verso il sole)

dietro le spalle un pescatore.

 

Dietro le spalle un pescatore

e la memoria è già dolore

è già il rimpianto di un aprile

giocato all’ombra di un cortile.

 

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, .....

 

Vennero in sella due gendarmi

vennero in sella con le armi

chiesero al vecchio se lì vicino

fosse passato un assassino.

 

Ma all’ombra dell’ultimo sole

s’era assopito il pescatore

e aveva un solco lungo il viso

come una specie di sorriso.

 

در سایه ئ آخرین خورشید

یک ماهیگیر چرت زده بود

شیار بلندی بر چهره داشت

مثل یک جور لبخند

 

آدمکشی به ساحل آمد

با دو چشم بزرگ بچه گانه

دو چشم بزرگ ترسیده

آینه های حادثه ای بودند

 

از پیرمرد خواست که:

نان را به من بده

وقت ندارم و بسیار گرسنه ام

از پیرمرد خواست که:

شراب را به من بده

تشنه ام و یک آدمکش هستم

 

چشمان پیرمرد در روز نیمه باز بودند

حتی به اطراف هم نگاه نکرد

تنها به شراب نگریست و نان را تکه کرد

برای کسی که میگفت: تشنه ام گرسنه ام

 

گرمای لحظه ای بود

سپس راهی نزدیک سوی باد

 راهی نزدیک سوی خورشید

 راهی تازه سوی خورشید

پشت سر یک ماهیگیر

 

پشت سر یک ماهیگیر

و خاطره حالا دیگر دردی است

 افسوسی است برای یک آوریل

در سایه ی حیاط خانه ای

 

دو ژاندارم سوار می آیند

سوار و با اسلحه

از پیرمرد می پرسند که آیا

در این نزدیکی یک آدمکش گذر نکرده است

 

اما در سایه ئ آخرین خورشید

یک ماهیگیر چرت زده بود

شیار بلندی بر چهره داشت

مثل یک جور لبخند

 

 

 این هم ترانه ی زیبای در خواستی دوستان:

Adagio

 

 

نمیدانم کجا بیابمت

نمیدانم چگونه بجویمت

اما صدایی را میشنوم که

در باد از تو می گوید

این زنده ئ بدون قلب

تو را انتظار میکشد

به آرامی

شبها بی سطح

رویاها بی ستاره

تصویرهایی از چهره ئ تو

که ناگاه میگذرند

هنوز مرا امید میدهند

که تو را خواهم یافت

چشمهایم را می بندم و تو را میبینم

راهی را می یابم

که مرا از تقلا و رنج میرهاند

تپش ها را در خود میشنوم

این موسیقی  را که برای تو ساختم

اگر میدانی چگونه بیابیم

اگر میدانی کجا جستجویم کنی

با ذهنت در آغوشم بگیر

خورشید به چشمم خاموش است

نامت را در آسمان روشن کن

به من بگو که آنجایی

آنچه که می خواهم

در تو زیستن است

خورشید به چشمم خاموش است

در ذهنت در آغوشم بگیر

بی تو پریشانم

به من بگو که هستی باور خواهم کرد

موسیقی هستی

به آرامی

Non so dove trovarti

Non so come cercarti

Ma sento una voce che

Nel vento parla di te

Quest' anima senza cuore

Aspetta te

Adagio

Le notti senza pelle

I sogni senza stelle

Immagini del tuo viso

Che passano all' improvviso

Mi fanno sperare ancora

Che ti trovero

Adagio

Chiudo gli occhi e vedo te

Trovo il cammino che

Mi porta via

Dall' agonia

Sento battere in me

Questa musica che

Ho inventato per te

Se sai come trovarmi

Se sai dove cercarmi

Abbracciami con la mente

Il sole mi sembra spento

Accendi il tuo nome in cielo

Dimmi che ci sei

Quello che vorrei

Vivere in te

Il sole mi sembra spento

Abbracciami con la mente

Smarrita senza di te

Dimmi chi sei e ci credero

Musica sei

Adagio

 

+ نوشته شده در  یکشنبه هجدهم آذر 1386ساعت   توسط نازنین.پ  | 

سلااااااااااام به همه

 

من واقعا به خاطر غیبت صغری یا کبری متاسفم

 

اما بالاخره برگشتم!!!

 

و از این به بعد پرکار خواهم بود

 

Non C'e

 

di  Laura Pausini

 

 

Tu non rispondi più al telefono

E aprendi al filo ogni speranza mia

Io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te

All'improvviso sei fuggito via

Lasciando il vuoto in questa vita mia

Senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te

Non c'è... non c'è il profumo della tua pelle

Non c'è... il respiro di te sul viso

Non c'è... la tua boca di fragola

Non c'è... il dolce miele dei tuoi capelli

Non c'è... che il veleno di te sul cuore

Non c'è... via d'uscita per questo amore

Non c'è... non c'è vita per me, più

Non c'è... non c'è altra ragione che mi liberi l'anima

Incantenata a notte di follia

Anche in prigione me ne andrai per te

Solo una vita non basta per me

E anche l'estate ha le sue nuvole

E tu sei l'uragano contro me

Strappando i sogni nei giorni miei te ne sei andato di fretta perché

Non c'è... che il veleno di te sul cuore

Non c'è... via d'uscita per questo amore

Non c'è... vita per me, più

Non c'è... altra ragione per me

Se esiste un Dio no può scordarsi di me anche se

Fra lui e me c'è un cielo nero nero senza fine

Lo pregherò, lo cercherò e lo giuro ti troverò

Dovessi entrare in altre dieci cento mille vita

In questa vita buia senza di te sento che

Ormai per me sei diventeto l'unica ragione

Se c'è un confine nell'amore giuro lo passerò

E nell'imenso vuoto di quei giorni senza fine ti amerò

Come la prima volta a casa tua

Ogni tuo gesto mi portava via

Sentivo perdermi dentro di te

Non c'è... non c'è il profumo della tua pelle

Non c'è... il respiro di te sul viso

Non c'è... la tua bocca di gragola

Non c'è... il dolce miele dei tuoi capelli

Non c'è... non c'è

Non c'è... non c'è

Non c'è... non c'è

 

 

 

دیگر به تلفن جواب نمیدهی

و هر امید مرا پشت خط  از من میگیری

تو هرگز باور نمیکردی

که بتوانم جانم را فدایت کنم

ناگهان گذاشتی و رفتی

و پوچی را در زندگی ام  جا گذاشتی

بدون اینکه به چراهایم جواب بدهی

حالا از تو برایم چه مانده

 

نیست... عطر پوست تنت نیست

نیست...نفسهایت روی صورتم نیست

نیست... دهان غنچه ی تو نیست

نیست...عسل شیرین موهایت نیست

نیست ... چیزی جز زهری از تو در قلبم

نیست... راه گریزی برای این عشق

نیست... زندگی برایم دیگر نیست

 

نیست...  دلیل دیگری نیست که روحم را رها کند

مسحور در شبهای دیوانگی

حتی در زندان هم با تو می توانستم باشم

تنها یک زندگی برای من کافی نیست

تابستان نیز ابرهای خود را دارد

وتو برابرم چون طوفانی

با شتاب رفتی درحالیکه رویاهایم را پاره پاره کردی

چرا

 

نیست ... چیزی جز زهری از تو در قلبم

نیست... راه گریزی برای این عشق

نیست... زندگی برایم دیگر نیست

 

نیست ... دلیل دیگری برای من

اگر خدایی باشد نمیتواند

خود را از نگاه من محو سازد

حتی اگر بین او و من آسمان سیاهی است

سیاه و بی پایان

او را عبادت میکنم او را میجویم

و او را سوگند میدهم

که تو را خواهم یافت

 

 

باید هزار راه  دیگر میرفتم

در این زندگی تاریک بی تو

حس میکنم که

حالا دیگر برای من یگانه دلیل شده ای

اگر مرزی برای عشق هست

قسم میخورم که از آن عبور خواهم کرد

 

و در بیهودگی ژرف  آن روزهای تمام نشدنی

تو را عاشق خواهم بود

 

مانند اولین بار در خانه ئ تو

هر حرکت تو مرا از خود بیخود میکرد

احساس میکردم خود را در تو گم میکنم

 

نیست... عطر پوست تنت نیست

نیست...نفسهایت روی صورتم نیست

نیست... دهان غنچه ی تو نیست

نیست...عسل شیرین موهایت نیست

نیست ... چیزی جز زهری از تو در قلبم

نیست... راه گریزی برای این عشق

نیست... زندگی برایم دیگر نیست

 

نیست نیست...

 

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه سیزدهم آذر 1386ساعت   توسط نازنین.پ  |