این ترانه هم درخواستی دوستانه که البته خودم خیلی دوستش دارم و هر وقت گوش میدم یاد فیلم “malena” واسم زنده میشه!
Ma l’amore no
|
به رزهایی که امروز صبح پرپر شده اند نگاه میکنم و فکر میکنم: فردا پژمرده خواهند شد و همه ی چیزها مثل رزها هستند که یک روز یک ساعت زندگی میکنند و نه بیشتر! اما عشق نه عشق من نمی تواند با رز ها در باد از هم گسیخته شود آنقدر پر قدرت است که تسلیم نخواهد شد پرپر نخواهد شد من شب و روز از او مواظبت خواهم کرد از او دفاع خواهم کرد در مقابل همه ی نیرنگ های زهر آلود که میخواهند او را از قلبم جدا کنند بیچاره عشق! شاید بگذاری بروی نزد زنان دیگر نوازش جستجو کنی افسوس اگر بازگردی هر زیبایی را در من از دست رفته خواهی یافت اما عشق نه عشق من نمیتواند با طلایی گیسوانی خود را نابود کند تا زمانیکه من زندگی میکنم در من زنده خواهد بود تنها برای تو |
Guardando le rose sfiorite stamani io penso: domani saranno appassite E tutte le cose son come le rose che vivono un giorno un'ora e non più! Ma l'amore, no L'amore mio non può disperdersi nel vento, con le rose Tanto è forte che non cederà non sfiorirà Io lo veglierò io lo difenderò da tutte quelle insidie velenose che vorrebbero strapparlo al cuor, povero amor! Forse te ne andrai d'altre donne le carezze cercherai! ahimè e se tornerai già sfiorita ogni bellezza troverai in me Ma l'amore no L'amore mio non può dissolversi con l'oro dei capelli. Fin ch'io vivo sarà vivo in me, solo per te |
