تبليغاتX
ترجمه ترانه های ایتالیایی

ترجمه ترانه های ایتالیایی

فعالیت هایی در زمینه زبان ایتالیایی معرفی آهنگ های ایتالیایی و ترجمه لیریک های ایتالیایی

Scusa se ti chiamo amore

 

 

di  Massimo Di Cataldo

 

 

Ciao che coincidenza

tu in questa stanza a casa di amici

cosa mi dici... vabbè

va meglio pure a me

può darsi non sia stato uno sbaglio

aver dato un taglio con te

e non vederci più non sentirci più

e adesso guarda tu

mentre ridiamo insieme

 

Scusa se ti chiamo amore

sei la sola parte di me che non so dimenticare

scusami se ho commesso io l'errore

di amare te molto più di me

 

Hey mi sei mancata

dai non sei cambiata

verso da bere nel tuo bicchiere cin cin

è tutto come un film

non mi aspettavo proprio stasera

questa atmosfera con te

che non vedevo più e non sentivo più

da quanto tempo tu

non tieni le mie mani

 

Scusa se ti chiamo amore

sei la sola parte di me che non so dimenticare

scusami se ho commesso io l'errore

di amare te...

come non si puo più fare

come in una favola che ora non so più inventare

ma sento che sto facendo gia l'errore

di amare te molto più di me

 

Se potessi andare indietro forse non vivrei questo momento...

spavento... e scusa se ti chiamo ancora amore

ma è più forte di me

 

... scusami se

non mi posso perdonare di amare te

come non si puo più fare

come in una favola che avrei voglia di inventare

ma sento che sto facendo gia l'errore

di amare te molto più di me

molto di più di me... ancora te molto più di me

سلام چه تصادفی!

تو توی این اتاق تو خونه ی دوستا

چی به من میگی... خوبه...

به منم بهتر میگذره

شاید بریدن ما از هم

و دیگه همو ندیدن و صدای همو نشنیدن

یه اشتباه نبوده

و حالا نگاه کن

با هم می خندیم

 

ببخش اگه صدات می کنم عشق من

تو تنها بخشی از وجودم هستی که نمی تونم فراموشش کنم

منو ببخش اگه من اشتباه کردم

که تو رو خیلی بیشتر از خودم دوست داشتم

 

هی دلم واست تنگ شده

عوض نشدی

توی گیلاست نوشیدنی می ریزم به سلامتی!

همه چیز مثه یه فیلم میمونه

انتظار این حال و هوا رو با تو نداشتم اونم درست امشب

که دیگه نمی دیدم و دیگه حس نمیکردم

از وقتی  دیگه دستای منو نگرفتی

 

 

ببخش اگه صدات می کنم عشق من

تو تنها بخشی از وجودم هستی که نمی تونم فراموشش کنم

منو ببخش اگه من اشتباه کردم

که تو رو دوست داشتم...

جوری که دیگه نمیشه کاری کرد

مثه یه افسانه که الان دیگه بلد نیستم  بسازم

اما احساس میکنم که دارم اشتباه میکنم

که تو رو خیلی بیشتر از خودم دوست دارم

 

 

اگه میتونستم به عقب برگردم شاید این لحظه رو زندگی نمی کردم

می ترسم

ببخش اگه هنوز صدات می کنم عشق من

اما خیلی از من قوی تره

 

 

منو ببخش اگه نمی تونم خودمو ببخشم به خاطر دوست داشتن تو

جوری که دیگه نمیشه کاری کرد

مثه یه افسانه که دیگه نمی خوام بسازم

اما احساس میکنم که دارم اشتباه میکنم

که تو رو خیلی بیشتر از خودم دوست دارم

خیلی بیشتر از خودم

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه بیست و پنجم تیر 1387ساعت   توسط نازنین.پ  | 

Ascolta il tuo cuore

 

di Laura Pausini

 

 

Ehi adesso come stai?
Tradita da una storia finita
E di fronte a te l'ennesima salita.
Un po' ti senti sola,
Nessuno che ti possa ascoltare,
Che divida con te i tuoi guai.
Mai! tu non mollare mai!
Rimani come sei,
Insegui il tuo destino,
Perché tutto il dolore che hai dentro
Non potrà mai cancellare il tuo
Cammino,
E allora scoprirai
Che la storia di ogni nostro minuto
Appartiene soltanto a noi.
Ma se ancora resterai,
Persa senza una ragione
In un mare di perché
RIT.: Dentro te ascolta il tuo cuore
E nel silenzio troverai le parole.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a arrivare dentro il pianeta del
Cuore.
È difficile capire
Qual è la cosa giusta da fare
Se ti batte nella testa un'emozione.
L'orgoglio che ti piglia,
Le notti in cui il rimorso ti sveglia
Per la paura di sbagliare.
Ma se ti ritroverai
Senza stelle da seguire
Tu non rinunciare mai
RIT.: Credi in te! Ascolta il tuo cuore!
Fai quel che dice anche se fa soffrire.
Chiudi gli occhi e poi tu lasciati andare,
Prova a volare oltre questo dolore.
Non ti ingannerai
Se ascolti il tuo cuore
Apri le braccia fino quasi a toccare
Ogni mano, ogni speranza, ogni
Sogno che vuoi
Perche poi ti porterà fino al cuore
Di ognuno di noi.
Ogni volta, che non sai cosa fare,
Prova a volare, dentro il pianeta
Del cuore.
Tu tu prova a volare
Do do do dov'è il pianeta del cuore.
Tu tu tu dentro il pianeta del cuore.

 

هی الان چطوری؟

یه قصه ی تموم شده بهت خیانت کرده

و در مقابلت سربالایی های بیشماری هست

یه کم احساس تنهایی میکنی

هیچکس نیست که بتونه بهت گوش بده

که غصه هاشو با تو قسمت کنه

هرگز! تو کوتا نمیای

همین جوری که هستی می مونی

سرنوشتت رو دنبال میکنی

چون همه ی دردی که درونت داری

هرگز نمی تونه راهت رو تغییر بده

پس خواهی فهمید

که قصه ی هر دقیقه ی ما

فقط به ما تعلق داره

اما اگه هنوز بدون هیچ دلیل و جوابی

تو دریایی از چراها باقی موندی

درون خودت به قلبت گوش بده

و تو سکوت حرفایی رو پیدا خواهی کرد

چشاتو ببند و بذار که بری

سعی کن  به سیاره ی قلبت برسی

سخته فهمیدن اینکه چه کاری درسته

اگه درگیر یه احساس باشی

غروری که تو رو میگیره

شبایی که پشیمونی و افسوس بیدارت میکنه

به خاطر ترس از اشتباه کردن

اما اگه خودتو بدون ستاره هایی که باید  دنبالشون کنی دیدی

هرگز تسلیم نشو

به خودت باور داشته باش

به قلبت گوش بده

اونکاری که میگه رو انجام بده اگرچه ناراحت کننده باشه

چشاتو ببند و بذار که بری

 سعی کن فراتر از این درد پرواز کنی

خودتو فریب نخواهی داد

اگه به قلبت گوش میدی

آغوشتو تا لمس هر دست هر آرزو هر رویایی

که میخوای باز کن

چون تو رو تا قلب هر کدوم از ما میبره

هر بار که نمیدونی چه کار کنی

سعی کن پرواز کنی

درون سیاره ی قلبت

تو تو سعی کن پرواز کنی

به سیاره ی قلبت

 

+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و سوم تیر 1387ساعت   توسط نازنین.پ  | 

منم با این ترانه ی رنگارنگ نزد شما دوستای گل و وبلاگ خوشگلم باز می گردم 

 

 

 

E ritorno da te

 

di  Laura Pausini

 

 

 

E ritorno da te nonostante il mio orgoglio

Io ritorno perché altra scelta non c'è

Ricordando i giorni e un'altra latitudine

Frequentando i posti dove ti vedrei

Recitando i gesti e le parole che ho perso

E ritorno da te dal silenzio che è in me

 

Tu dimmi se c'é ancora per me

Un'altra occasione, un'altra emozione

Se ancora sei tu, ancora di piú

Un altra canzone fresca e nuova

Tu dimmi se ormai qualcosa di noi

C'é ancora dentro gli occhi tuoi

Gli occhi tuoi

 

E ritorno da te perche ancora ti voglio

E ritorno da te contro il vento che c'è

Io ritorno perche ho bisogno di te

Di respirare fuori da questa inquetudine

Di ritrovare mani forti su di me

E non sentirmi sempre così fragile

 

Tu dimmi solo se c'è ancora per me

Un'altra occasione, un'altra emozione

Dimmi se ancora sei tu, ancora di più

La nostra canzone che risuona

Tu dimmi se ormai qualcosa di noi

C'è ancora dentro gli occhi tuoi

 

Se ancora sei tu

Una canzone fresca e nuova

Tu dimmi se ormai qualcosa di noi

C'è ancora dentro gli occhi tuoi

Gli occhi tuoi

 

Dimmi solo se c'è

E ritorno da te

 

با وجود غرورم نزد تو باز می گردم

من بازمی گردم چراکه انتخاب دیگری وجود ندارد

روزها را به خاطر می آورم و بی قیدی دیگری

جاهایی که تو را می بینم را دنبال می کنم

اداها و حرفهایی را که از دست دادم را دوباره بازی میکنم

و نزد تو  نزد سکوتی که در من است باز می گردم

 

به من بگو که آیا هنوز برای من

فرصت دیگری احساس دوباره ای هست

که هنوز تو هستی هنوز بیشتر

ترانه ی تازه  و با طراوت دیگری هست

به من بگو که چیزی از ما

هنوز در چشمان تو هست

چشمان تو

 

و نزد تو باز می گردم چراکه هنوز تو را می خواهم

و نزد تو باز می گردم در مقابل باد

نزد تو باز میگردم چراکه به تو نیاز دارم

به نفس کشیدن دور از این تشویش

تا دوباره دستانی قوی را روی خود بیابم

و خود را همیشه اینگونه ضعیف حس نکنم

 

به من بگو که آیا هنوز برای من

فرصت دیگری احساس دوباره ای هست

که هنوز تو هستی هنوز بیشتر

ترانه ی ما که دوباره میخواند

به من بگو که چیزی از ما

هنوز در چشمان تو هست

 

آیا هنوز تو هستی

ترانه ای تازه و با طراوت

به من بگو که چیزی از ما

هنوز در چشمان تو هست

چشمان تو

 

ففط به من بگو که آیا هست

و من نزد تو باز میگردم

 

 

 

 

+ نوشته شده در  سه شنبه هجدهم تیر 1387ساعت   توسط نازنین.پ  |