تبليغاتX
ترجمه ترانه های ایتالیایی

ترجمه ترانه های ایتالیایی

فعالیت هایی در زمینه زبان ایتالیایی معرفی آهنگ های ایتالیایی و ترجمه لیریک های ایتالیایی

I belong to you

 

Eros Ramazzotti

 

 

Adesso no, non voglio più difendermi

Supererò dentro di me gli ostacoli

I miei momenti più difficili

Per te

 

There is no reason, there is no rhyme

It's crystal clear

I hear your voice

And all the darkness disappears

Everytime I look into your eyes

You make me love you

Questo inverno finirà

And I do truly love you

Fuori e dentro me

How you make me love you

Con le sue diffcoltà

And I do truly love you

 

I belong to you, you belong to me forever

 

Want you

Baby, I want you

And I thought that you should

know that I believe

And your the wind that's

underneath my wings

I belong to you, you belong to me

 

Ho camminato su pensieri ripidi

You're my fantasy

Per solitudini e deserti aridi

You're my gentle breeze

Al ritmo della tua passione ora io vivrò

And I'll never let you go

L'amore attraverserò

You're the piece that makes me whole

Le onde dei suoi attimi

I can feel you in my soul

Profondi come oceani

 

Vincerò per te le paure che io sento

Quanto bruciano dentro

le parole che non ho più

detto, sai

 

Oh, Want you

Baby, I want you

And I thought that you should

know that I believe

 

Lampi nel silenzio siamo noi yeah

I belong to you, you belong to me

 

You're the wind that's

underneath my wings

I belong to you, you belong to me

Yeah hey yeah he

 

Adesso io ti sento

I will belong forever to you

حالا نه دیگه نمی خوام از خودم دفاع کنم

در درون خودم مشکلات رو پشت سر می ذارم

لحظه های دشوارم رو

برای تو

 

دلیلی وجود نداره نظمی نیست

خیلی واضحه

من صدای تو رو می شنوم

و همه ی تاریکی ها ناپدید میشن

هربار که تو چشات نگاه  می کنم

تو منو عاشق خودت  میکنی

 این زمستون تموم میشه

من صادقانه دوستت دارم

بیرون و درون خودم

چه جوری منو عاشق خودت میکنی

با سختی هاش

و من صادقانه دوستت دارم

 

من به تو تعلق دارم تو به من تعلق داری واسه همیشه

 

تو رو  میخوام

عزیزم تو رو میخوام

و من فکر میکنم تو باید بدونی که من باور دارم

و تو بادی هستی که زیر بالهام جریان داره

من به تو تعلق دارم

تو به من تعلق داری

 

روی سراشیبی افکارم قدم زدم

تو هوس و رویای من هستی

برای تنهایی ها و بیابونای خشک

تو نسیم لطیف من هستی

هم آواز احساس تو من زندگی میکنم

و هرگز نمیذارم که بری

از عشق عبور میکنم

تو تکه ای هستی که منو کامل میکنه

موجهایی توی لحظه هاش

میتونم تو رو توی وجودم حس کنم

عمیق مثه اقیانوسها

 

 ترسهایی رو که حس میکنم به خاطر تو شکست میدم

چقد  حرفایی که دیگه نگفتم درونم رو می سوزونن

میدونی

 

 

آه تو رو میخوام

عزیزم تو رو می خوام

و فکر میکنم تو باید بدونی که من باور دارم

 

آذرخش هایی توی سکوت  ما هستیم آره

من به تو تعلق دارم تو به من تعلق داری

 

تو بادی هستی که زیر بالهام جریان داره

من به تو تعلق دارم

تو به من تعلق داری

آره

 

حالا من حست میکنم

من واسه همیشه به تو تعلق دارم

 

+ نوشته شده در  دوشنبه هفتم مرداد 1387ساعت   توسط نازنین.پ  | 

اینم یه ترانه ی درخواستی که دوست خوبی  لیریکش رو واسم فرستاده بود 

 

Stai con me

 

 

Raffaele Riefoli

 

 

Stai con me

Di pioggia o di sole

Stai con me

Nel bene o nel male

Quando tu

Non ci sei

Stai con me

Che a volte mi perdo

Senza te

In questo deserto

Stai con me

Perché mai come adesso ho bisogno di te

 

Quanta vita che corre via

Augurandomi che non sia

Tardi ormai

Per ritrovare te in me stesso

 

Credi… siamo nati insieme e cresciuti qua…

Anelli di catene uniti, per non spezzarsi più

 

Stai con me nell’alto dei cieli

Stai con me tra questi veleni

 

E se avrai perduto i ricordi

Nella ruggine stanchi, se avrai rimpianti

 

Non dimenticare il mare

Calmo nei mattini limpidi

Quella voglia di partire…

Che ci mette ancora i brividi

 

Stai con me

In tutti i miei giorni

Quelli no

Di quelli bastardi

Stai con me

Nei giorni sereni

Mai così passeggeri

Mai come adesso

 

Quanta vita che corre via

Quanti ostacoli nella mia

E lo sai puoi salvarmi solo tu

Siamo nati insieme

 

Stai con me nell’alto dei cieli

Stai con me tra questi veleni

 

Tutto ormai è meno di niente

Solo tu il mio presente

Adesso stai con me

Ora che cammino un po’ assente

Tra i rumori e la gente

Pensando che tu stai con me

با من هستی

تو بارون و تو آفتاب

با من هستی

تو خوبی و تو بدی

وقتی تو نیستی

با من هستی

بعضی وقتا خودمو گم می کنم

بی تو

تو این بیابون

با من هستی

چونکه همیشه مثه حالا بهت احتیاج دارم

 

چقد زندگی که میگذره

به خودم امید میدم که هنوز دیر نشده

برای اینکه تو رو تو خودم دوباره پیدا کنم

 

باور کن   با هم متولد شدیم و اونجا بزرگ شدیم

حلقه های زنجیربه هم پیوسته برای اینکه دیگه از هم جدا نشیم

 

با من هستی بالای آسمونا

با من هستی میون این زهرها

 

اگه یه روز خاطره ها رو فراموش کردی

تو پژمردگی و خستگی اگه افسوس خوردی

 

دریا رو فراموش نکن

که آرومه توی صبح های روشن

و اون  میل برای سفر کردنو

که هنوز ما رو می لرزونه

 

با من هستی

تو تموم روزام

اونا نه

تو اون روزای بد نه

با من هستی

تو روزای آروم

که زود گذرند

مثه حالا

زندگی چه جور میگذره

چقد سختی درون منه

و تو میدونی فقط تو میتونی نجاتم بدی

با هم متولد شدیم

 

با من هستی بالای آسمونا

با من هستی میون این زهرها

 

حالا دیگه همه چیز پوچه

تو تنها حضور برای من هستی

حالا با من هستی

حالا که با پریشونی قدم بر میدارم

میون مردم و هیاهو ها

فکر میکنم که تو با من هستی

 

 

 

 

 

 

+ نوشته شده در  جمعه چهارم مرداد 1387ساعت   توسط نازنین.پ  |